如何做好中医药国际传播?广中医举办这场高峰论坛
2022-12-04 15:06:33

信息时报讯(记者 黄淑仪 通讯员 廖晓键 苏红)12月3日,由广州中医药大学主办的第二届“一带一路”视域下中医药翻译与国际合作交流高峰论坛在线举行,论坛同时发布《粤港澳大湾区中医药产业国际化翻译人才和语言服务需求调查报告(第一期)》。

广州中医药大学副校长林彬教授在致辞中指出,在中国式现代化中充分发挥中医药价值和作用,推进文化认同与文明互鉴,服务人类健康,是新时代中医药人光荣伟大的使命。

2e9792f5d79f431a667cc140327ed2fa_.png
广州中医药大学副校长林彬教授作开幕致辞。通讯员供图

广东省社科联党组成员、专职副主席叶金宝研究员提到,中国古典文学作品如四大文学名著中有大量的中医药文化知识,体现中医药文化对中国传统文化的影响。此外,中医药文化传播研究还应该拓展对地方历史文献和地方志的中医药知识的研究,包括药材等内容的记载。

4dfd4d077183fcac619179ee6eb8bbca_.png
广东省社科联党组成员、专职副主席叶金宝研究员发言。通讯员供图

上海大学傅敬民教授、广东外语外贸大学李瑞林教授、世界中医药学会联合会翻译专业委员会的单宝枝会长、上海中医药大学李海英编审、南京中医药大学蒋辰雪副教授等相继就中医药的国际传播作了主旨发言。

中国翻译协会常务副会长、中国翻译研究院副院长黄友义译审指出,中医中药作为中华文化的瑰宝,是对外传播的主题之一。中医中药的对外传播需要全方位规划,利用国内外多种资源持续展开。作为一项长期任务,中医中药的传播需要加快人才培养,充分提供人力支撑。

本次论坛的战略合作伙伴单位广东省中山市和融智库研究院发布了受广州中医药大学外国语学院委托完成的《粤港澳大湾区中医药产业国际化翻译人才和语言服务需求调查报告(第一期)》。调查显示,中医药产业国际化的宏大前景对于国际化翻译人才和语言服务需求的巨大需求,企业更青睐语言服务专业与中医药基础知识两者兼备的毕业生。

据悉,本次论坛由广东省哲学社会科学重点实验室“数字中医药文化研究与传播创新重点实验室”、粤港澳大湾区数字中医药文化研究与传播基地联合广州中医药大学大学科技处、广州中医药大学外国语学院和广州中医药大学中医药翻译与国际传播研究中心共同承办。